LA JOIE DE VIVRE! BA Contemporary 2017 Venezia

BIENNALE AUSTRIA association presents on occasion of the exhibition „LA JOIE DE VIVRE!“ positions of 11 artists on the subject of the 57th International Art Exhibition “VIVA ARTE VIVA” Biennale Arte 2017 Venezia.

LA JOIE DE VIVRE!

BA Contemporary 2017 Venezia

Centro d’Arte San Vidal, Scoletta San Zaccaria
Campo San Zaccaria
30122 Venezia, Italy

Opening: September 15, 2017 at 6.00 pm

Introductory words:
Francesca Catalano, curator and art critic
Giorgio Fabbiani, art director (U.C.A.I. – Venezia)
Opening: Elisabeth Rass and Herwig Maria Stark, Biennale Austria Association

ARTISTS
ATELIER COOLPOOL – DAISY GOLD, MANFREDO WEIHS (Austria), ADMIRA BRADARIC (Bosnia Herzegovina), KELLY FISCHER (Switzerland/USA), DARIUS FOROUTAN (Austria), JÜRGEN HAUPT (Germany), MARIANNE HOLLENSTEIN (Switzerland), VLADISLAVA IAKOVENKO (Ukraine), MARLEN PEIX (Germany), MANDANA SEPASI (Iran), ALEXANDRA SPYRATOS  (Kenya/Australia), ROSARIA AESTUS VIGORITO (USA)

Exhibition Duration: 15 – 29 September 2017
Opening times: MON – SAT 10.30 am to 12.30 pm and 4.00 pm to 7.00 pm

 

INVITATION LA JOIE DE VIVRE

 

The exhibition will be supported by   

 

Information über die Künstlerinnen und Künstler

Informazioni sugli artisti

Information about the artists

 

THEMA:

LA JOIE DE VIVRE! wird im Dictionary der Cambridge University mit „a feeling of great happiness and enjoyment of life” übersetzt. Dies ist wohl eine treffendere Beschreibung, als die deutsche Bezeichnung “Lebensfreude”. Dieses Hochgefühl, das beim Aussprechen der Wörter sich im Körper entwickelt, ist schwer zu fassen, da zu viele Facetten sich in diesen vier Wörtern befinden. Und so zeigt auch diese Ausstellung nur einen kleinen Teil des LA JOIE DE VIVRE. (Elisabeth Rass)

++++

LA JOIE DE VIVRE! is translated in the dictionary of Cambridge University with „a feeling of great happiness and enjoyment of life”. This is probably a more pertinent description than the German word “Lebensfreude”. This high-level feeling that develops in the body is difficult to grasp, as too many facets are found in these four words. And so this exhibition shows only a small part of the LA JOIE DE VIVRE. (Elisabeth Rass)

++++

LA JOIE DE VIVRE! È tradotto nel dizionario dell’Università di Cambridge con „un sentimento di grande felicità e godimento della vita“. Questa è probabilmente una descrizione più pertinente del termine tedesco „Lebensfreude“. Questa sensazione di alto livello che si sviluppa nel corpo è difficile da afferrare, come troppe sfaccettature si trovano in queste quattro parole. E così questa mostra presenta solo una piccola parte del LA JOIE DE VIVRE. (Elisabeth Rass)

 

Ausstellungskatalog LA JOIE DE VIVRE! BA Contemporary 2017 Venezia

 

 

 

Francesca Catalano – commento critico

 

Presentazione mostra La Joie de Vivre – Centro d’arte San Vidal UCAI 15 settembre 2017

 

DAS WAR „LA JOIE DE VIVRE! BA CONTEMPORARY 2017 Venezia“

 

Diese Diashow benötigt JavaScript.

Wir freuen uns über Ihre Meinung.

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: